библиотека для детей Ларец сказок

Сказки Эдуара Рене Лефевр де Лабулэ

Эдуар Рене Лефевр де Лабулэ Эдуар Рене Лефевр де Лабулэ

Эдуара Лабулэ (1811–1883), французский писатель, правовед, педагог, публицист и политический деятель.
По специальности юрист, приобрел известность исследовательскими работами по юриспруденции; во Франции считается основателем исторической школы изучения права.
Перу Лабулэ принадлежит несколько романов ("Париж в Америке", "Принц-Собачка" и др.), а также целый ряд детских сказок. Последние являлись как высокохудожественной переработкой фольклорного материала, так и плодами собственной фантазии писателя.
Первый сборник сказок "Черные и белые сказки" был опубликован в 1858 году. Годом позже вышла в свет сказка "Абдаллах или трилистник с четырьмя листьями" (любопытно, что эта книга имелась в библиотеке Льва Толстого, посещавшего лекции Лабулэ в "Коллеж де Франс" в 1857 году).
Позже появились "Синие сказки" (1864) и "Новые синие сказки" (1867). Лабулэ писал сказки до конца жизни. К сожалению, "Последние синие сказки" (1883) оказались действительно последними для писателя.

В честь Эдуара Лабулэ назван город в Аргентине.

 

  • 534 10 1

    Было у одного крестьянина три сына: Пьер, Поль и Жан. Пьер был толстый, румяный, ленивый и глупый. Поль – тощий, жёлтый, завистливый и злой. Жан – маленький, шустрый, весёлый и смелый.

"Сказки Эдуара Лабулэ, впервые для жанра французской литературной сказки обратившегося к фольклору других народов (сербскому, финскому, испанскому, итальянскому и др.), славили честных, благородных и трудолюбивых людей и высмеивали глупость, чванство, предательство, коварство. Они остроумны и глубокомысленны. Заимствуя сюжет у разных народов, Лабулэ облекал его в яркую художественную форму, не нарушая национального колорита. Его сказки так выразительны по форме и глубоки по внутреннему содержанию, что не только дети, но и взрослые читатели с интересом их прочитают, мы в этом уверены.

В предлагаемую читателям книгу включены сказки из сборника «Голубые сказки», изданные в Латвии (Книгоиздательство «МИР», г. Рига), и две сказки — «Зербино-нелюдим», «Как петушок попал на крышу», издававшиеся на русском языке в составе других сборников." О. Слепков

Вверх
Этот сайт использует куки-файлы и другие технологии, чтобы помочь вам в навигации, а также предоставить лучший пользовательский опыт, анализировать использование наших продуктов и услуг, повысить качество рекламных и маркетинговых активностей.
Принять